Sobre los textos multimodales

Un lector de textos multimodales debe ser capaz de navegar, diseñar e interpretar textos de una forma nueva e interactiva, que se aproxima a lo que señala Mendoza (2012) sobre el “nativo digital” que debe ejercer constantemente como lector. Según este autor, en el marco de la sociedad del conocimiento, se está en permanente actividad lectora/receptora y desde esa actividad se debe tener la capacidad de “determinar las peculiaridades de la situación comunicativa/interactiva en que se halla, para captar y también para transmitir nuevos mensajes”(Mendoza Fillola, 2012a, p. 81) y que para Serafini (2011), tiene relación con las estrategias que debe emplear el lector de estos textos.

Son textos multimodales los libros de arte, las novelas gráficas, las revistas y sitios web, que han sido concebidos como textualidades que combinan sus recursos semióticos de diferentes maneras con el fin de representar y construir significado. Dichos recursos pueden tener limitaciones y fortalezas dentro de la construcción del significado (Pantaleo, 2015).

Una de las características fundamentales de estos textos es la confluencia semiótica que existe en ellos y que está dominada principalmente por la imagen. Según Serafini, actualmente la sociedad vive en una cultura visual y la ha denominado como una sociedad “ocularcéntrica” (ocularcentric) no solo porque las imágenes son algo común, sino porque las experiencias se entienden como experiencias visualmente construidas (Serafini, 2010, p. 86). En este sentido, Kalantzis y Cope señalan que el primer pensamiento humano es visual y el aprendizaje se forja, en primera instancia, con la percepción visual de lo que nos rodea y, en este sentido, nuestras experiencias son siempre e inevitablemente multimodales (Kalantzis & Cope, 2012).

En lo que respecta a la lectura, según estos autores, la conciben como una relación entre un texto y nuestro pensamiento. En la lectura de imágenes sucede algo similar; por tanto, se establece una relación entre representación y comunicación, que para Kalantzis y Cope, implica que un texto multimodal tenga un sentido comunicativo. Por lo tanto, la relación que se tenga con la lectura será diferente, ya que es una lectura dirigida a la interpretación no solo del signo escrito, sino también de la imagen y de lo que en conjunto estos textos quieren significar (Jewitt, 2005).

Un texto multimodal, que incluye información visual, modifica su forma de leerlo, pues el lector no solo debe comprender el texto escrito, sino el encuadre de la escritura, la organización espacial, la forma, etc. Sobre la lectura de textos multimodales en pantalla, Jewitt ha señalado que estos “redefine the work of the reader who has to work to construct a narrative or assert her or his own meanings via their path through a text ” (Jewitt, 2005, p. 329).  Dentro de las lecturas en pantallas, el fenómeno de hipertexto explica de forma más asertiva los tipos de lecturas que un lector puede enfrentar en un escenario digital.

Según Kress en la lógica del texto escrito predomina una secuencia temporal, sin embargo, en el multimodal prevalece la lógica de la espacialidad y la simultaneidad (Kress citado por Serafini, 2010), que para Serafini, implica un cambio de enfoque desde el ámbito lingüístico al visual que requiere estrategias de lectura mucho más interactivas (Serafini 2010):

The semiotic resources used to create multimodal texts are different from the ones drawn upon to create printed texts, and bring with them different potentials for making meaning. This shift from a linguistic focus to a multimodal one requires readers to navigate, design, interpret and analyse texts in new and more interactive ways. ( p. 86)

Entre las estrategias  para la comprensión de los textos multimodales, se propone el concepto de sinestesia que consiste en expresar un significado de una manera y luego de otra. Por ejemplo, se puede describir una situación con palabras o “pintarla”. Por lo tanto se considera el contexto y la interpretación de significado, entendiéndose como diferentes intentos de representar y comunicar la misma cosa (Kalantzis & Cope, 2012). En la interpretación de los textos multimodales, según Serafini (2011) se deben considerar los aspectos perceptivos y estructurales de estos textos y no tan solo la perspectiva sociocultural en la que se sitúan. Esto considerando que los textos multimodales se producen en contextos determinados y su interpretación se basa en la creación de sentido (meaning-making).

Extraído de: Berrios Barra, L. (2018). Una experiencia didáctica a partir del hipertexto digital y la multimodalidad con profesores de Lengua y Literatura: aproximación de los clásicos a los adolescentes